РУБРИКИ

Возможности иностранного языка для формирования понятий у детей

 РЕКОМЕНДУЕМ

Главная

Правоохранительные органы

Предпринимательство

Психология

Радиоэлектроника

Режущий инструмент

Коммуникации и связь

Косметология

Криминалистика

Криминология

Криптология

Информатика

Искусство и культура

Масс-медиа и реклама

Математика

Медицина

Религия и мифология

ПОДПИСКА НА ОБНОВЛЕНИЕ

Рассылка рефератов

ПОИСК

Возможности иностранного языка для формирования понятий у детей

Таким образом, позитивному влиянию на развитие личности ребенка дошкольного возраста способствуют создание и соблюдение следующих условий-факторов:

- Методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие.

- Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

- Обучение дошкольников иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.

- Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь.

- Способом создания такой положительной мотивации является игра.

Игры на уроке не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку.

В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Краткий обзор особенностей психосоциального, интеллектуального развития детей старшего дошкольного возраста, их способностей к овладению понятиями родного языка и иноязычными позволяет сделать следующие выводы.

Основной вид деятельности дошкольника – игра, в которой происходит развитие его личностных и познавательных качеств.

Все виды новообразований данного возраста происходят под влиянием и руководством взрослых. Вместе со стремлением действовать по образцу у ребенка формируется произвольность поведения, мотивируемая субъективно. Идет интенсивное освоение примеров взрослой жизни, норм и правил поведения, и формирование механизмов собственного поведения. Это свидетельствует о развитии самосознания ребенка.

Формируется прообраз мировоззрения, общие представления о природных и общественных явлениях.

Появляется новая форма речи - сообщения в виде монолога, быстро нарастает запас слов. Сотрудничество со взрослыми приобретает форму интеллектуального.

Ребенок начинает становиться личностью, выделять себя из общности и определять себя среди других. У ребенка появляется стремление занять новую позицию в жизни и выполнять новую, социально значимую функцию.

Внимание и память детей старшего дошкольного возраста характеризуются переходом от непроизвольного их характера к произвольному. Большое значение на эффективность этих познавательных процессов оказывает степень «интересности» предлагаемого материала и степень мотивированности самого ребенка.

Воображение в старшем дошкольном возрасте становится творческим и вместе с мышлением включается в процесс планирования действий. При этом оно выполняет не только интеллектуальную функцию, но и аффективно-защитную.

Дети этого возраста обладают хорошим речевым слухом и цепкой языковой памятью, что способствует развитию у них лингвистических способностей.

Овладение мыслительными действиями в дошкольном возрасте происходит по общему закону усвоения и интериоризации внешних ориентировочных действий.

У дошкольников преобладает образное мышление. При соответствующих условиях обучения оно становится основой для усвоения старшими дошкольниками обобщённых знаний. В это время начинает формироваться знаковая функция сознания и логическое мышление. Этому способствует усвоение понятий как родного, так и иностранного языков.

Предрасположенность детей дошкольного возраста к освоению речи дает широкие возможности изучения иностранных языков. По мнению многих авторов, оптимальный возраст для начала изучения иностранного языка – 5 лет.

Изучение иностранного языка, в случае правильной организации занятий, развивает детей, поднимает их образовательный и культурный уровень. Усвоение понятий родного и иностранного языков способствует развитию и формированию личности ребенка, выработке адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, совершенствованию коммуникативных навыков.


3 Методическая разработка занятий по английскому языку в подготовительной группе детского сада

3.1 Формирование понятий на занятиях по английскому языку

В настоящее время можно считать доказанным, что за кажущейся легкостью овладения языком маленькими детьми даже в естественной среде стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя и внутренне неосознанном. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только при условии, если он овладевает им в условиях жизненно важного общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру обеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения языка детьми.

О взаимосвязи изучения иностранного языка и развития абстрактного мышления нагляднее всего говорят эксперименты с детьми-билингвами. Дети, изучавшие до 5 лет иностранный язык, показали лучшие результаты по математике, оригинальности рисунков, развитию речи, лепке по сравнению с детьми того же возраста, не изучавшими иностранный язык.

Эксперименты показывают, что иностранный язык оказывает влияние на формирование понятий у детей раннего возраста, а поскольку понятие является формой абстрактного мышления, то правомерно обозначить связь: изучение иностранного языка = развитие абстрактного мышления.

Ребенок, изучающий два языка, имеет возможность анализировать явление, предмет с двух точек отсчета:

Родной язык ------- явление --------- иностранный язык

и формирует понятия, получая и сравнивая информацию на двух языках.

Таким образом, изучение иностранного языка ставит перед ребенком вопросы, которые помогают осмыслить картину мира, лучше понять явления природы. Мир в глазах ребенка предстает шире и красочнее благодаря анализу явлений с двух точек отсчета (родного и иностранного языков). То, что дети-билингвы показали лучшие результаты по математике (понятия о количественных отношениях, распознавание геометрических фигур) говорит о возможности становления абстрактного мышления в раннем детстве. То, что дети не путают два языка, свидетельствует об их способности к анализу и сравнению, т.е. умственным процессам, относящимся к абстрактному мышлению.

Эти выводы правомерно отнести и к детям, начавшим изучать иностранный язык в более старшем (5-ти летнем) возрасте, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо освоена, а к новому языку он относится сознательно. Изучение иностранного языка оказывается важным для развития языковых, познавательных, мыслительных, коммуникативных способностей ребенка.

Практическая часть нашего дипломного исследования проводилась с сентября 2003 г. по апрель 2004 г. в старшей группе ДОУ№ 485 г. Новосибирска.

Нами была выдвинута следующая гипотеза: английский язык является дополнительным средством формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Для ее подтверждения было проведено экспериментальное исследование, включающее в себя следующие этапы:

1 этап – констатирующий эксперимент – сентябрь 2003 г.

2 этап – формирующий эксперимент – октябрь 2003 г. – март 2004 г.

3 этап – контрольный эксперимент – март 2004 г.

Констатирующий эксперимент

Цель: определение исходного уровня развития детей.

Задачи:

выбор контрольной и экспериментальной групп (по 10 человек);

определение критериев для анализа;

проведение диагностического исследования;

анализ полученных результатов.

Критерии, выбранные нами для анализа:

1.Уровень обобщения – нулевой, конкретный, функциональный, категориальный уровни определялись с помощью методики «Исключение предметов» (4-й лишний) для дошкольников. Выполнение методики предполагает активизацию таких мыслительных процессов, как анализ, сравнение, обобщение.

Методика «Исключение лишнего предмета» (4-й лишний).

Цель: исследовать процессы образно-логического мышления, умственные операции анализа и обобщения у ребенка.

Подготовка исследования. Подготовить 10 таблиц размером 12*12 см, разделенных на 4 квадрата, в каждом квадрате изображен предмет, 3 предмета на таблице можно объединить по существенному признаку, а 4-й из них – лишний, например, кукла, пирамидка, матрешка и платье.

Проведение исследования. Исследование проводится индивидуально с детьми 3 – 7 лет. Ребенку показывают по одной таблице и говорят: «Посмотри на карточку. Здесь нарисованы 4 предмета. Три из них подходят друг к другу, а четвертый лишний. Как ты думаешь, какой предмет лишний и почему? Как можно назвать вместе остальные три предмета?»

Обработка данных. Анализируют особенности обобщения предметов ребенком: обобщает ли он по понятийному признаку (категориальный уровень обобщения) или делает обобщения на основе представления об одновременном участии предметов в житейской ситуации (нулевой уровень обобщения). Также выявляют умение подобрать обобщающее слово к группе предметов. Выясняют, какие группы предметов легче объединить, а также как зависит процесс обобщения от возраста детей.

Методика «Классификация предметов»

Цель: исследование процессов обобщения и абстрагирования. Он состоит в распределении предметов по группам в зависимости от их сходства и различия.

Подготовка исследования: Подобрать картинки размером 7*7 см по 5 штук каждой классификационной группы: игрушки, посуда, одежда, мебель, дикие животные, домашние животные, овощи, фрукты.

Проведение исследования. Исследование проводится индивидуально, ребенку дают картинки и говорят: «Разложи, что к чему подходит. Раскладывай и объясняй, почему картинки подходят одна к другой». Если ребенок раскладывает без объяснений, то ему задают вопросы типа: «Почему ты положил сюда картинку с яблоком? Почему ты думаешь, что яблоко – это фрукт?». Если ребенок не может отнести какую-то картинку ни к одной группе, его спрашивают: «Почему ты думаешь, что эта картинка никуда не подходит?».

Обработка данных: Подсчитывают число верных ответов по каждой классификационной группе. Определяют основания для объединения предметов по каждой классификационной группе: опирается ли на существенный признак, выделяет несущественный, не может мотивировать свой выбор.

Оценка результатов:

5 баллов – задание выполняется правильно;

4 балла – задание выполняется правильно, но в замедленном темпе;

3 балла – задание выполняется с ошибками, но ошибки исправляются самостоятельно по ходу работы;

2 балла – для выполнения задания требуется помощь взрослого;

1 балл – задание не выполняется даже после обучающего эксперимента.

2. Умение понимать связь событий и строить последовательные умозаключения, устанавливать причинно-следственные связи – исследование проводилось с помощью методики «Последовательные картинки».

Методика «Последовательные картинки»

Цель: Изучение умения понимать связь событий и строить последовательные умозаключения, устанавливать причинно-следственные связи, а также оценка общего развития речи.

Подготовка исследования. Подбирают серии сюжетных картинок (от 3 до 6), на которых изображены этапы какого-либо события. Картинки должны быть красочными, яркими, большими, четко нарисованными, соответствовать по содержанию возрасту детей. Можно использовать «Рисунки в картинках» Л.Радлова или «Забавные истории» С.Сутеева.

Проведение исследования. Эксперимент проводится индивидуально с детьми 4 – 7 лет. Ребенку показывают беспорядочно перемешанные карточки и говорят: «Вот здесь на всех рисунках изображено одно и то же событие. Нужно разобрать, с чего все началось, что было дальше и чем дело кончилось. Вот сюда (указывают место) положи первую картинку, на которой нарисовано начало, сюда – вторую, сюда – третью, сюда - последнюю».

После того как ребенок разложит все картинки, в протоколе фиксируют очередность картинок, а затем просят его рассказать по порядку о том, что получилось. Если ребенок разложил неправильно, ему задают вопросы, цель которых – установить противоречие в рассуждениях, выявить допущенные ошибки. Вопросы экспериментатора и ответы испытуемого записывают подробно в протокол. Если вопросы не помогают понять изображенные события, то экспериментатор просто показывает ребенку первую картинку и предлагает разложить остальные снова. Таким образом, делается вторая попытка выполнить задание. Если и она оказывается безуспешной, то рассказывают и показывают ребенку последовательность событий.

Обработка данных. Анализируют, способен ли ребенок устанавливать причинно-следственные связи, понимать последовательность событий, данных наглядно в серии картинок. Такая способность должна быть хорошо развита к концу дошкольного возраста, и ее наличие свидетельствует о готовности на уровне мышления к школьному обучению. Особое внимание уделяют объяснениям ребенка, его рассуждениям; верно ли он выделяет главных героев на картинках, устанавливает взаимоотношения между ними, верно ли понимает окружающую героев обстановку; как реагирует на помощь, вопросы, критические замечания – считается ли с ними, изменяет ли свои действия, исправляет ли ошибки. Особо анализируют устную речь ребенка во время объяснения последовательности событий: связность речи, ее грамматическая правильность, запас слов, развернутость или бедность, односложность или многословность, лаконичность или чрезмерная детализация, эмоциональность.

Анализ результатов:

5б – подробный целостный рассказ, охватывающий все картинки, богатый словарный запас.

4б – целостный рассказ по всем картинкам с малым количеством подробностей, с небогатым словарным запасом.

3б – короткий малоподробный рассказ, сохраняющий элементы единой структуры.

2б – подробное описание отдельных картинок без связывания их в единый сюжет.

1б – неприятие и неисполнение задания.

Выводы об общем развитии речи:

1 –2 балла – низкий уровень.

3 –4 балла – средний уровень.

5 баллов – высокий уровень.

Уровень сформированности представлений об окружающем мире

Методика «Нелепицы»

Цель: оценка элементарных образных представлений ребенка об окружающем мире и о логических связях и отношениях, существующих между некоторыми объектами этого мира: животными, их образом жизни, природой.

Процедура проведения: ребенку показывают картинку, на которой имеются несколько довольно нелепых ситуаций с животными. Во время рассматривания картинки ребенок получает инструкцию следующего содержания:

«Внимательно посмотри на эту картинку и скажи, все ли здесь находится на своем месте и правильно нарисовано. Если что-нибудь тебе покажется не так, не на месте или неправильно нарисовано, то укажи на это и объясни, почему это не так. Далее ты должен будешь сказать, как на самом деле должно быть».

Примечание. Обе части инструкции выполняются последовательно. Сначала ребенок просто называет все нелепицы и указывает их на картинке, а затем объясняет, как на самом деле должно быть. Время экспозиции картинки и выполнения задания ограничено тремя минутами. За это время ребенок должен заметить как можно больше нелепых ситуаций и объяснить, что не так, почему не так и как на самом деле должно быть.


Оценка результатов:

10 баллов -

такая оценка ставится ребенку в том случае, если за отведенное время (3 мин) он заметил все 7 имеющихся на картинке нелепиц, успел удовлетворительно объяснить, что не так, и, кроме того, сказать, как на самом деле должно быть.

8-9 баллов -

ребенок заметил и отметил все имеющиеся нелепицы, но от одной до трех из них не сумел до конца объяснить или сказать, как на самом деле должно быть.

6-7 баллов -

ребенок заметил и отметил все имеющиеся нелепицы, но три-четыре из них не успел до конца объяснить и сказать, как на самом деле должно быть.

4-5 баллов -

ребенок заметил и отметил все имеющиеся нелепицы, но 5-7 из них не успел за отведенное время до конца объяснить и сказать, как на самом деле должно быть.

2-3 балла -

за отведенное время ребенок не успел заметить 1-4 из 7 имеющихся на картинке нелепиц, а до объяснения дело не дошло.

0-1 балл -

за отведенное время ребенок успел обнаружить меньше четырех из семи имеющихся нелепиц.


Замечание. 4 и выше балла в этом задании ребенок может получить только в том случае, если за отведенное время он полностью выполнил первую часть задания, определенную инструкцией, т.е. обнаружил все 7 нелепиц, имеющихся на картинке, но не успел или назвать их, или объяснить, как на самом деле должно быть.

Выводы об уровне развития

10 баллов -

очень высокий

8-9 баллов -

высокий

4-7 баллов -

средний

2-3 балла -

низкий

0-1 балла -

очень низкий


Сформированность мотивов учения позволяет оценить готовность ребенка к обучению в школе, его потребность в деятельности, значимой, важной в глазах людей.

Нами использована методика «Изучение мотивов учения»[29, c.168-170] с применением наглядного материала (6 карточек со схематичным изображением фигур). Детям индивидуально предлагают небольшой рассказ, в котором каждый из исследуемых мотивов выступает в качестве личностной позиции одного из персонажей. После прочтения каждого абзаца перед ребенком выкладывают схематический соответствующий содержанию рисунок – внешняя опора для запоминания.

«Сейчас я прочитаю тебе рассказ. Послушай.

Мальчики (девочки) разговаривали про школу. Первый мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому, что меня мама заставляет. Если бы не мама, я бы в школу не ходил». На стол перед ребенком выкладывается карточка №1: женская фигура, склонившаяся вперед с указующим жестом; перед ней фигура ребенка с портфелем в руках (внешний мотив).

Второй мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что мне нравится учиться, нравится делать уроки. Даже если бы школы не было, я бы все равно учился» (учебный мотив).

Третий мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что там весело и много ребят, с которыми можно играть» (игровой мотив).

Четвертый мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что хочу быть большим. Когда я в школе, я взрослый, а до школы я был маленьким» (позиционный мотив).

Пятый мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что нужно учиться. Без учения никакого дела не сделаешь, а выучишься и можешь стать, кем захочешь» (социальный мотив).

Шестой мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что получаю там пятерки» (мотив получения отметки)».

После прочтения рассказа экспериментатор задает ребенку вопрос: « А как, по-твоему, кто из них прав? Почему? Выбор ребенка фиксируется.

 Полученные результаты представлены в таблицах:


Определение уровня обобщения у детей.

Уровни

обобщения

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Нулевой

Конкретный

Функциональный

Категориальный

10

30

40

20

20

30

30

20


Изучение процесса классификации


Классификационная группа

Экспериментальная группа (кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

Контрольная группа

(кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

Посуда

40

30

Овощи

50

40

Фрукты

40

40

Дикие животные

30

40

Домашние животные

40

40


Понимание последовательности событий, умение устанавливать причинно-следственные связи

Критерии

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Установление

причинно-следственных связей


55


50

Использование распространенных предложений


30


35

Уточняющие вопросы

45

55


Уровень сформированности представлений об окружающем мире

Уровень развития

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Очень высокий

10

-

Высокий

20

20

Средний

40

40

Низкий

30

40

Очень низкий

-

-


Частота выбора разных мотивов учения.

Мотив

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Учебный

35

25

Социальный

5

-

Отметка

15

20

Игровой

30

40

Позиционный

15

10

Внешний

-

5


Таким образом, при анализе полученных результатов отмечается сравнительно одинаковый уровень развития мыслительных операций у дошкольников экспериментальной и контрольной группы. Но можно отметить несколько большую осведомленность и способность к установлению причинно-следственных связей детей экспериментальной группы, а также наличие у этих детей большего познавательного интереса.

3.3 Формирующий эксперимент

Цель: организация деятельности по целенаправленному формированию понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Задачи:

разработка цикла занятий по английскому языку (на примере понятий о животных);

апробация занятий в экспериментальной группе (частота занятий – 1 раз в неделю в течение полугода).

План-конспект трех занятий по английскому языку.

Т.:Good morning, children.

Приветствие помощников-кукол Тома и Алисы: Good morning, children.

Т.: Том и Алиса приготовили для вас новую игру.

Разминка-приветствие. Good morning, Michael!

Один из детей (водящий) выходит к столу учителя и становится спиной к классу. Учитель жестом показывает на одного из сидящих учеников, который говорит: «Good morning, Michael!» Водящий пытается догадаться по голосу, кто с ним поздоровался, и отвечает, например, «Good morning, Lena!» Если он не угадал, он продолжает игру в качестве водящего, а если угадал, то возвращается на свое место, после чего назначается новый водящий.

Т.: Вчера Том и Алиса были в зоопарке. И хотят рассказать вам, каких животных они там видели.

II.Games:

Игры I-го блока. Введение новой лексики и раскрытие значения.

1-ая игра:

Предъявляем картинку с изображением и называем по-английски.

–This is bear.

Дети хором повторяют за преподавателем.

2-ая игра:

Предъявляем картинку с изображением и спрашиваем:

– What is this?

Дети отвечают.

3-я игра:

Предъявляем картинку с изображением и спрашиваем:

– Is this bear?

Дети отвечают:

–Yes, this is bear.

– No, this is not bear.

Сначала показываем картинку, чтобы ответ был положительным, а потом начинаем показывать картинку для отрицательного ответа.

4-я игра:

По аналогии с 3-ей игрой, только другой тип вопроса:

– This is bear, isn’t it?

– Yes, it is. This is bear.

5-ая игра:

Предъявляем картинку с изображением и задаем альтернативный вопрос:

– Is this dog or cat?

– This is dog.

Подвижная игра Animal Hunt.

Один из детей выбирается охотником; остальные выступают в роли различных животных: учитель тихонько говорит каждому из них по-английски название какого-либо животного. Одно и то же название может быть дано нескольким детям, т.е. будет несколько медведей, зайцев, волков и т.п.

В двух противоположных углах зала отмечены мелом (или как-то по-другому) загоны. Животные собираются в одном загоне, охотник стоит недалеко от него. Он выкрикивает по-английски название какого-либо животного, например, собаку. Ребята, получившие это название, должны перебежать из одного загона в другой. Задача охотника – поймать одного из них. Пойманный ребенок становится охотником, и игра продолжается.

Заключительная игра: Командная. Дети соревнуются, какая команда назовет больше слов изученной лексики.

Занятие 2.

Введение в сюжет урока. Закрепление новой изученной лексики через повторение речевого образца за учителем с одновременным наполнением его другими, известными детям лексическими единицами.

Т.:Good morning, children.

Приветствие помощников-кукол Тома и Алисы: Good morning, children.

Исполнение песни:

Good morning, good morning. Good morning to you.

Good morning, good morning. Oh, how do you do?

Употребление новых слов в предложениях-клише с опорой.

Т.: Угадайте, какая игрушка спрятана за спиной у Тома. Сначала спрошу я.

Т.: Have you a bear?

Tom: No.

P: Have you a dog?

Tom: No.

P: Have you a frog?

Tom: No. И т.д.

Т.: По дороге на занятие Алиса нашла корзинку, в ней оказались уже знакомые нам животные, но Алиса совсем забыла их названия. Давайте поможем Алисе вспомнить их.

– Name the animals, which are in my magic basket?

У Алисы – корзинка с картинками животных. Детям предъявляются картинки и они называют, что на них изображено.

Т.: Том приготовил нам интересную игру и ему уже не терпится познакомить нас с ее правилами.

What has changed?

Выбирается ребенок-ведущий, по считалке. Он выходит к доске, рассматривает и называет предлагаемый ряд изображенных животных. Потом – отворачивается, а в это время 2 картинки меняются местами.

Ведущий должен назвать, что изменилось.

Т.: А я тоже знаю игру, похожую на эту.

What picture is missing?

Тот же принцип, что и в предыдущей игре, только из предложенного ряда убирается 1 картинка, и ребенок должен назвать исключенное животное.

Учитель раздает каждому ребенку по игрушке, («Olya, take a frog. Katya, take a bird»), и предлагает такую коммуникативную задачу: «К нам пришел директор цирка. Мы хотим, чтобы он принял наших зверей в цирк. Для этого нужно сказать, что они умеют делать. Пусть первым скажет Том».

Tom: My cat can climb.

Olya: My frog can swim.

Katya: My bird can fly. И т.д.

Т.: Директор цирка тоже знает интересную игру, давайте попросим его поиграть с нами. Заключительная игра:

Are You…?

Выбирается ведущий, который изображает какое-либо животное, например, кролика. Он совершает разные действия, характерные для этого животного, например, подпрыгивает. Другие ребята стараются угадать, какое животное он изображает. Например: «Are you a cat?» - «No, Im not». И т.д. Угадавший становится ведущим.

В конце занятия всем детям дается индивидуальное задание с целью поэтапного контроля за усвоением материала:

What picture is unnecessary?

В ряд картинок с изображением животных кладется картинка, с не относящимся к ним изображением какого-либо предмета, и детям предлагается угадать, что лишнее.

Занятие 3.

Введение в сюжет урока. Развитие навыков устной речи, расширение осваиваемого образца общения, закрепление лексического материала.

I. Т.:Good morning, children.

Приветствие помощников-кукол Тома и Алисы: Good morning, children.

Т.: мы получили письмо, но прежде чем прочитать его, давайте вспомним, о чем мы с вами говорили на прошлом занятии.

Игра-разминка:

Let’s play the Zoo.

Игра на повторение пройденной лексики. Детям предлагается назвать животных, которых можно увидеть в зоопарке. И названное слово показывается на картинке.

Т.: А теперь прочитаем письмо. Ой, ребята, злой волшебник заколдовал наших любимых животных и расколдует их только в том случае, если мы выполним все его задания. Сможем ли мы? Сначала он хочет проверить, насколько мы внимательны.

1-я игра:

Animal or not animal.

Игра с мячом. Дети встают в круг. Ведущий – преподаватель или выбирается из детей по считалке. Ведущий бросает детям по очереди мяч и называет какое-нибудь слово из животных или слово, не относящееся к ним. А играющие должны ловить мяч, если названное слово – животное или отбрасывать – если не животное.

Том: Ребята, теперь он хочет, чтобы мы перечислили всех, кого он заколдовал и унес в свою волшебную страну.

2-ая игра:

What can you meet on this Magic Path.

Дети перечисляют животных, которые встречаются на волшебной тропинке.

Т.: Злой волшебник вернет нам наших животных, зверей, если мы расскажем ему, какое у них любимое блюдо. Начнет Алиса.

Alice: My dog likes meat.

P1: My cat likes milk.

P2: My crocodile likes frogs. И т.д.

Тем самым создаются условия для непроизвольного запоминания грамматической структуры, поскольку внимание детей всегда направлено на смысловую сторону высказывания.

4-я игра:

Guess the animal I am speaking about.

Педагог описывает животного простыми предложениями или загадками, а дети догадываются, о ком идет речь.

Алиса: Ой, к нам кто-то пришел.

Педагог: Да это же злой волшебник, но по-моему он совсем не злой, а просто одинокий, ему хочется играть вместе с нами. Ребята, пустим его к себе?

Сейчас волшебник будет показывать вам зверей (животных, птиц и т.д.). соответствующую игрушку получит тот, кто не только сумеет назвать цвет, но и сказать, например, большую или маленькую собачку он видит. Пусть первым скажет Том.

Tom: I see a big black dog.

P1: I see a small red fish.

P2: I see a small yellow bird. И т.д.

Затем дети прощаются с волшебником и предлагают приходить к ним в гости.

Педагог с Алисой и Томом подходит к каждой парте. Дети прощаются с ними и животными, которых складывают в их корзинку.

Alice: Good-bye, Katya!

Katya: Good-bye, Alice! Good-bye, dog!

Также в этой теме можно использовать следующие игры:

Add as many words as you can.

Детям показывается картинка, и они по очереди добавляют слова (прилагательные), причем все последующие повторяют слова предыдущих детей.

Put the pictures in the right order according to the story.

Педагог ведет рассказ, а дети выкладывают картинки по порядку. Потом детям предлагается по очереди повторить рассказ при помощи выстроенных картинок.

Say as many sentences as you can about…

Каждому ребенку дается картинка с изображением животного, которую он должен описать несколькими простыми предложениями.

Add one sentences more.

Дети, по очереди добавляя предложения, придумывают рассказ.

Complete the story (tale).

А). Придумать начало.

Б). Придумать конец.

Describe your favorite kind of animal. Interview your friend about his animal.


3.4 Контрольный эксперимент


Цель: изучение динамики развития детей.

Задачи:

проведение повторного диагностического исследования;

анализ полученных результатов.

После повторного диагностического исследования нами был проведен сравнительный анализ сформированности мыслительных операций у детей двух групп, в одной из них велись занятия по английскому языку в течение полугода (экспериментальная группа), в другой – эти занятия не проводились (контрольная группа).

Полученные результаты представлены в таблицах.


Определение уровня обобщения у детей.

Уровни

обобщения

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале

В конце

В начале

В конце

Нулевой

10

-

20

10

Конкретный

30

5

30

20

Функциональный

40

30

30

30

Категориальный

20

65

20

40


При сравнительно одинаковых исходных показателях в экспериментальной и контрольной группах после окончания эксперимента отмечается большее количество детей с категориальным уровнем обобщения в экспериментальной группе – 65% против 40% в контрольной группе. Изучение иностранного языка способствует более быстрому развитию понятийного мышления ребенка.

Об этом свидетельствуют и результаты изучения процесса классификации предметов: все дети экспериментальной группы безошибочно объединяют такие классификационные группы как «дикие животные» и «домашние животные», в то время как в контрольной группе классификация по существенному признаку этих групп доступна лишь 50% и 70% детей, соответственно.


Изучение процесса классификации

Классификационная группа

Экспериментальная группа (кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

Контрольная группа

(кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

В начале

В конце

В начале

В конце

Посуда

40

80

30

70

Овощи

50

90

40

60

Фрукты

40

80

40

60

Дикие животные

30

100

40

50

Домашние животные

40

100

40

70


Понимание последовательности событий, умение устанавливать причинно-следственные связи

Критерии

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале

В конце

В начале

В конце

Установление

причинно-следственных связей


55


90


50


70

Использование распространенных предложений


30


85


35


60

Уточняющие вопросы

45

10

55

35


Безусловно, в этом возрасте идет естественное расширение запаса слов, обозначающих названия предметов, действий, признаков. Дети используют в речи синонимы, антонимы, существительные с обобщающим значением, используют предложения разных видов. Однако, и здесь необходимо отметить более быстрое продвижение вперед у детей экспериментальной группы: на 25% больше детей в экспериментальной группе, использующих в своей речи распространенные предложения, при изначальном некотором отставании (см. таблицу). Дети в экспериментальной группе в конце эксперимента практически безошибочно устанавливают причинно-следственные связи между явлениями, что свидетельствует о высоком уровне развития логического мышления, в то время как каждый третий ребенок в контрольной группе испытывал затруднения при выполнении этого задания.


Уровень сформированности представлений об окружающем мире

Уровень развития

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале

В конце

В начале

В конце

Очень высокий

10

30

-

10

Высокий

20

40

20

20

Средний

40

30

40

50

Низкий

30

-

40

20

Очень низкий

-

-

-

-


Положительная динамика отмечается и в развитии представлений об окружающей действительности, о существующих взаимосвязях и отношениях между явлениями, предметами, животными. Все дети экспериментальной группы без затруднений отметили нарисованные нелепицы, лишь 30% испытывали трудности при их объяснении. В контрольной группе таких детей – 50%.

Как отмечалось выше, развитие понятийного мышления не может не оказывать влияния на развитие личности ребенка-дошкольника. Не случайно нами для анализа был выбран такой критерий как мотивы учения. Выделенный психологами симптомокомплекс кризиса 7 лет под названием «чувство социальной компетентности» проецируется одновременно в три сферы отношений, конституирующих личность.

·                    отношение к предметной действительности обнаруживает ориентацию ребенка на социально значимые действия;

·                    отношение к другим людям проявляет детскую чувствительность к оценке своей социальной активности;

·                    отношение к себе выражается в обостренном чувстве самоуважения ребенка, в переживании им своей значимости для других в качестве равноправного партнера.

Изучение иностранного языка с дошкольниками организовывалось с учетом этих возрастных особенностей, с опорой на позитивную мотивацию самих детей к изучению английского языка, их коммуникативные потребности.

Создание ситуаций успеха на занятиях способствуют росту самоценности ребенка, его социальной компетенции, что позитивно влияет на развитие мотивов учения.


Частота выбора разных мотивов учения.


Мотив

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале

В конце

В начале

В конце

Учебный

35

70

25

50

Социальный

5

5

-

-

Отметка

15

10

20

15

Игровой

30

5

40

20

Позиционный

15

10

10

10

Внешний

-

-

5

5


70% детей в экспериментальной группе при повторном исследовании выбирают в качестве ведущего учебный мотив, на 25% сократилось количество детей с ведущим игровым мотивом, в то время как в контрольной группе только каждый второй выбирает учебный мотив, а каждый пятый ребенок ориентируется на игровой мотив учения.

Можно сделать вывод о более благоприятном течении процесса формирования внутренней позиции школьника в экспериментальной группе, что свидетельствует об их большей готовности к школьному обучению.

Итак, что же такое иностранный язык для дошкольника? Иногда это необходимость, но чаще – новая увлекательная игра, воспитывающая совершенно иное отношение к жизни. Наше исследование подтверждает слова Выготского Л.С., что «овладение иностранным языком поднимает и родную речь ребёнка на высшую ступень в смысле осознания языковых форм, обобщения языковых явлений, более сознательного и произвольного пользования словом как орудием мысли и как выражением понятия».

Организованное и проведенное нами исследование позволяет отметить, что иностранный язык оказывает влияние на формирование понятий у детей раннего возраста, а поскольку понятие является формой абстрактного мышления, то правомерно обозначить связь: изучение иностранного языка = развитие абстрактного мышления.

Изучение иностранного языка ставит перед ребенком вопросы, которые помогают осмыслить картину мира, лучше понять явления природы. Мир в глазах ребенка предстает шире и красочнее благодаря анализу явлений с двух точек отсчета (родного и иностранного языков).

В нашем случае после полугода занятий по английскому языку в старшей группе детского сада дети более успешно справлялись с заданиями на обобщение групп предметов, владели большим словарным запасом (чаще использовали в речи распространенные предложения), проявляли больший интерес к познавательным играм и заданиям.

Воспитатели и родители отмечали появившееся стремление учиться в школе, желание поскорее выйти из детского сада и стать школьником. Игры в школу и в детском саду и дома стали важными и постоянными для детей.

Положительное влияние занятия по английскому языку оказали и на развитие их мотивационно-личностной сферы, в частности на уровень самооценки детей и мотивы учения.

Таким образом, проведенное исследование подтверждает выдвинутую нами гипотезу о том, что английский язык является дополнительным средством формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Позитивному влиянию на развитие личности ребенка дошкольного возраста способствуют создание и соблюдение следующих условий-факторов:

- Методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие.

- Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

- Обучение дошкольников иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.

 - Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра.

Заключение

Итак, особое место в исследованиях, посвященных развитию мышления, принадлежит изучению процесса формирования понятий.. Он представляет собой высший уровень сформированности речевого мышления, а также и высший уровень функционирования как речи, так и мышления, если их рассматривать в отдельности.

Образование понятий – результат длительной, сложной и активной умственной, коммуникативной и практической деятельности людей, процесса их мышления. Образование понятий у индивида своими корнями уходит в глубокое детство.

Понятийное мышление, так же как и все психические функции, возникает интерпсихически и в онотогенезе оно дифференцируется и реинтегрируется сознательной деятельностью индивида, становясь, таким образом, интрапсихическим феноменом. Процесс интериоризации является основным механизмом формирования понятий.

Социальная среда, культурный опыт человечества в развитии ребенка выступают в качестве источника психического развития.

Таким образом, освоение ребенком понятий оказывает влияние на все его личностное развитие. Развитие личности – есть процесс формирования личности как социального качества индивида в результате его социализации и воспитания. Обладая природными анатомо-физиологическими предпосылками к становлению личности, в ходе освоения понятий ребенок вступает во взаимодействие с миром, овладевая достижениями человечества. Взрослые организуют его деятельность по овладению новыми формами и особенностями поведения.

Язык является центральным средством в этой трансформации, выполняя как межличностную коммуникативную, так и саморегулирующую внутриличностную функции.

Предрасположенность детей дошкольного возраста к освоению речи дает широкие возможности для изучения иностранных языков. По мнению многих авторов, оптимальный возраст для начала изучения иностранного языка – 5 лет.

Основной движущей силой развития является специально организованное обучение в соответствии с ведущим видом деятельности и зоной ближайшего развития ребенка. А основной вид деятельности дошкольника – игра, в которой происходит развитие его личностных и познавательных качеств.

Обучающие возможности игры на иностранном языке отмечала еще Крупская Н.К, их изучали Выготский Л.С., Эльконин Д.Б., Давыдов В.В. Выготский считал игру путем к творчеству и его основой. Полноценно и всесторонне использовать возможности игрового обучения языку реально именно в дошкольном и младшем школьном возрасте, а такое обучение исключает монотонность и стимулирует интерес.

Итак, изучение иностранного языка, в случае правильной организации занятий, развивает детей, поднимает их образовательный и культурный уровень. Усвоение понятий родного и иностранного языков способствует развитию и формированию личности ребенка, выработке адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, совершенствованию коммуникативных навыков.

Таким образом, проведенное исследование подтверждает выдвинутую нами гипотезу о том, что английский язык является дополнительным средством формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.


Библиографический список

1.        Агурова Н.В., Гвоздецкая Н.Д. Английский язык в детском саду. М.: 1963.

2.        Альманах психологических тестов. – М.: «КСП», 1996. – 400с.

3.        Аркин Е.А. Ребенок в дошкольные годы. М.: 1968.

4.        Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам в начальной школе // Иностр. языки в школе. – 1991.- №2.

5.        Боровикова Е.Г. Наглядная программа для младших школьников, изучающих английский язык, и их родителей. Проблемы, поиски, решения.//Иностранные языки в школе. – 1992. - №2.

6.        Возрастная и педагогическая психология. / Под ред. Гамезо М.В. и др. – М.: Просвещение, 1984. – 256 с.

7.        Выготский Л.С. Психология. М.: Эксмо-пресс, серия «Мир психологии», 2002, 1008 с.

8.        Гальперин П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления.//Вопросы философии. – 1977. - №4.

9.        Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе.//Иностранные языки в школе. 1994, №1, с.8-16.

10.   Гальскова Н.Д., Глухарева Е.А. Раннее обучение иностранным языкам в ФРГ.//Иностранные языки в школе. – 1991. - №1. – с.98-91.

11.   Зеньковский В. В. Психология детства. – Екатеринбург: «Деловая книга», 1995. – 350 с.

12.   Ижогина Т.И. Как научить малышей читать.//Иностранные языки в школе. 1993, №1, с. 49-51.

13.   Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с шести лет в школе.// Иностранные языки в школе. – 1978. - №2.- С.37-47.

14.   Леонтьев А.А. Выготский Л.С. М.: Просвещение, 1990, 158 с.

15.   Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком.//Иностранные языки в школе. 1985, №5, с. 24-29.

16.   Мухина В.С. Детская психология./Под ред. Венгера Л.А. М.: Просвещение, 1985, 271 с.

17.   Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра//Иностранные языки в школе. 1987, №6, с. 20-26.

18.   Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе средней школы: Методические рекомендации: В 2 ч. – М., 1933.

19.   Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети. – М., 1981.

20.   Немов Р.С. Психология. Общие основы психологии. Т. 1, 2, 3 М.: Владос, 1995, 576 с.

21.   Никитенко З.Н. Обучение иностранным языкам на начальном этапе.// Иностранные языки в школе. 1991, №5-6.

22.   Одуева Н.К. О переходе от ощущения к мысли. М., 1963. – 120 с.

23.   Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. – М.: Педагогика-Пресс, 1999. – 528 с.

24.   Пиаже Ж. Суждение и рассуждение ребенка. Спб.: СОЮЗ, 1997. – 286 с.

25.   Петровский В.А., Виноградова А.М. и др. Учимся общаться с ребенком. – М.: Просвещение, 1993. – 191 с.

26.   Слободчиков В.И., Исаев Е.И. Основы психологической антропологии. Психология развития человека. Развитие субъективной реальности в онтогенезе. М.: Школьная пресса, 2000, с. 416.

27.   Смирнова А.И., Кронидова В.А. Практическая фонетика английского языка: Учебное пособие для первого года обучения школьников английскому языку. – СПб., 1995.

28.   Тихомирова Л.Ф., Басов А.В. Развитие логического мышления детей. – Ярославль, 1995. – 232 с.

29.   Урунтаева Г.А., Афонькина Ю.А. Практикум по детской психологии. – М.: Просвещение: Владос, 1995. – 291с.

30.   Фридман Л.М. Психология детей и подростков: Справочник для учителей и воспитателей. – М.: Изд-во Института Психотерапии, 2003. – 480 с.

31.   Футерман З.Я. Иностранный язык в детском саду. – Киев, 1984.

32.   Ханова О.С. Занятия по английскому языку в детском саду. – М., 1965.

33.   Чуприкова Н.И. Умственное развитие и обучение. М.: АО «Столетие», 1994, 192с.

34.   Шолпо И.Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка для педагогических вузов, колледжей и училищ по специальности ''Преподаватель иностранного языка в детском саду''. – СПб., 1999.

35.   Щебедина В.В. Обучение детей английской разговорной речи в детском саду// Иностранные языки в школе – 1997. - №2. – С. 55-58.

36.   Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в школе. Общие вопросы методики. – М., 1947.

37.   Эльконин Д.Б. Развитие устной и письменной речи учащихся/ Под ред. Давыдова В.В., Нежновой Т.А. – М.: ИНТОР, 1998. – 112 с.

38.   Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. – М., 1989.


Страницы: 1, 2, 3


© 2010
Частичное или полное использование материалов
запрещено.